Merge process completed

After much toil and trouble, I have successfully merged our current translation with the latest version of Paradox (2.31)! You can access all of these scripts here at ArzorX’s new bitbucket branch.
https://bitbucket.org/ArzorX/monster-girl-quest-2.31/src/master/

by GeminiSunfall.

So now you can use the current translation in version 2.31.
I’m updating the patch guide with the new link for the rest, the proccess is the same just follow the guide here
https://arzorxblog.home.blog/2019/08/11/how-to-manual-patch-the-game-with-the-recent-translations/ or the video and everything will work fine.

Advertisement

6 thoughts on “Merge process completed

  1. Is it only me or Game.ini fails check and aborts the process?
    Things I’ve tried – extracted raw paradox 2.23 and executed patch in Japanese locale (also tried English locale). Followed the instruction video, also instruction file, nothing seems to work.
    Can anyone suggest what might be the problem?

    Like

  2. >Step 1: Have the latest version (2.31) of Monster Girl Quest Paradox
    This is important: you must be patching a 2.31 game of Paradox. You can tell what verison you have by the number that appears on the top-left of the title screen when you run the game. If the version number is anything other than 2.31, you’re playing an outdated game and need to acquire the latest one. If you’ve purchased this game before on DLSite, you can redownload the latest version without having to buy it again.

    At this point, your MGQ Paradox folder should only contain the files you extracted from the .zip package it came in–nothing else, not even save files. If you have save files, please move them out of the folder until you have successfully translated your game.

    >Have the latest version (2.31)

    >(2.31)

    but even though first time I hear about that.

    Try to patch the game in another folder, since I remember hearing of problems when you try to patch it from the desktop or your main HDD can cause some problems because of the permisions.

    Like

    1. Thanks ArzorX, I was able to extract game successfully.

      But, as soon as I enter Monster Castle from my previous save, White Rabbit dialogue is still in JAP.
      I’ve tried reentering the castle (as mentioned in guide) multiple times, but it’s still in JAP.

      Is there any specific event that I need to trigger for translated scripts to load successfully?

      Like

      1. That’s because the new collab event triggers as soon as you enter the castle, so don’t mind that dialogue we are currently working on translate it.

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s